Vabljeni, da preverite, koliko že veste o zanimivih statističnih podatkih na temo večjezičnosti. Tekst je nastal v okviru projekta LISTiac (JOP), na voljo pa je tako v slovenščini kot tudi v angleščini. Statistics Listiac EN Statistika Listiac SLO
Projekt “Developing Language Awareness in Subject Classes” (Razvoj jezikovne ozaveščenosti pri nejezikovnih predmetih), ki poteka v okviru Evropskega centra za moderne jezike v Gradcu od leta 2016 je na svoji spletni strani objavil prve rezultate spletnega vprašalnika, namenjenega učiteljem nejezikovnih predmetov. Z vprašalnikom so raziskovalci želeli pridobiti več informacij o tem, kako učenci, ki ne […]
V reviji za teorijo in raziskave vzgoje in izobraževanja Šolsko polje, št. 3-4, piše dr. Janja Žmavc o raznojezični perspektivi v vzgoji in izobraževanju … povezava do članka
V okviru projekta Jeziki štejejo so šole izpolnjevale obrazec o različnih oblikah pedagoških praks, povezanih z različnimi jeziki. Zbrano gradivo sta analizirali izr. prof. dr. Alja Lipavic Oštir in Tanja Mencigar, študentka magistrskega programa Medkulturna germanistika na FF UM. Analiza je bila predstavljena na izobraževanjih v okviru projekta (30. in 31.8.2018, Postojna in Maribor). Predstavitev […]
Članica projektnega tima, izr. prof. dr. Alja Lipavic Oštir (FF UM) je na 6. mednarodni prevodoslovni poletni akademiji TRANS 2018 v Dubrovniku (15.-22.7., CEEPUS) predstavila analizo prve skupine jezikovnih kart, izdelanih v projektu Jeziki štejejo. Predstavitev je vzbudila veliko zanimanja in bo objavljena v znanstveni monografiji (predvidoma 2019). Celotna predstavitev je priložena.lipavic_sprachkarten_TRANS2018_dubrovnik
V priloženi datoteki so pojasnjeni koncept, cilji in uporaba jezikovnega orodja z imenom jezikovne karte, ki ga je na osnovi ideje jezikovnih kart švicarskega jezikoslovca Hoferja (2004) razvila sodelavka projekta izr. prof. dr. Alja Lipavic Oštir (FF UM). V okviru projekta so se jezikovne karte izdelovale v šolskih letih 2017/2018 in 2018/2019 v prvih in […]
V priloženi datoteki sta pojasnjen namen in uporaba orodja jezikovnih portretov. Opisu je dodanih tudi nekaj idej za uporabo v razredu. V sklopu projekta Jeziki štejejo so se jezikovni portreti v šolskem letu 2017/2018 izdelovali v petih razredih osnovnih šol, ki sodelujejo v projektu. Portreti bodo analizirani v sodelovanju raziskovalcev z različnih področij, kot so […]
Znano je, da je vpliv vpliv dvo/večjezičnosti na kognicijo pozitiven, vključno s kasnejšim začetkom demence. Postavlja pa se vprašanje, ali nimajo eno- in dvojezični ljudje že na začetku različne izhodiščne kognitivnezmožnosti. V znanstveni reviji Annals of Neurology so leta 2014 objavili prvo študijo, ki preučuje učinek dvojezičnosti na kognitivne zmožnosti starejših ljudi, medtem ko so […]